Bez kategorii

Second Conditional | Drugi okres warunkowy OD PODSTAW 2️⃣

Second conditional, który spotkasz również pod nazwami takimi jak 2 conditional lub drugi tryb warunkowy, może brzmieć jak coś, czego używają wyłącznie bohaterowie filmów science fiction – ale nic bardziej mylnego.

To struktura, z którą stykasz się znacznie częściej, niż myślisz. Jeśli kiedykolwiek nuciłaś/eś pod nosem słowa piosenki Beyoncé: If I were a boy, I would turn off my phone, to… gratulacje. Użycie drugiego trybu warunkowego zaliczone!

Drugi okres warunkowy przyda się na przykład wtedy, gdy snujemy marzenia, wyrażamy żal albo udzielamy uprzejmych rad. Chcesz wiedzieć więcej? Przeczytaj nasz artykuł, w którym zawarliśmy wszystkie najważniejsze informacje!

Co to jest first conditional?

Drugi tryb warunkowy to angielska struktura gramatyczna, za pomocą której mówimy o tym, co by się wydarzyło, gdyby coś innego było prawdąale (najczęściej) nie jest.

Tutaj też, tak jak w przypadku innych okresów warunkowych, bazujemy na strukturze „Jeśli…, to…”. Jednak drugi tryb warunkowy to prawdziwy popis dla wyobraźni, ponieważ wyobrażasz sobie różne sytuacje, które nie są prawdą.

Przykłady:

If I won the lottery, I would buy a house by the sea.
Gdybym wygrał na loterii, kupiłbym dom nad morzem.

If I had a dog, I would walk it every day.
Gdybym miała psa, wyprowadzałabym go codziennie.

Widzisz, co łączy te przykłady? Ważne są tutaj dwa elementy. Po pierwsze, drugi okres warunkowy dotyczy zdarzeń mało prawdopodobnych, wyobrażonych, a także sytuacji nierealnych, a po drugie – takich, które dzieją się w teraźniejszości lub przyszłości. Tu i teraz (niestety) nie mam ani psa, ani nie wygrałem/am na loterii.

Chcesz odświeżyć podstawy? W tym artykule znajdziesz wszystko, co najważniejsze: Zero Conditional | Zerowy okres warunkowy BEZ tajemnic! 0️⃣

podstawy second conditional

Kiedy używamy 2nd conditional?

Drugi tryb warunkowy przydaje się w wielu codziennych sytuacjach. Poniżej zebraliśmy 3 najczęstsze użycia second conditional.

1. Mówienie o nierealnych lub mało prawdopodobnych sytuacjach 🤷

Second conditional to doskonały wybór, gdy chcemy mówić o czymś, co prawie na pewno lub zdecydowanie się nie wydarzy, ale wyobrażamy sobie taki scenariusz. Na przykład – marzymy.

If I were taller, I would play basketball professionally.
Gdybym był wyższy, grałbym zawodowo w koszykówkę.

2. Wyrażanie uprzejmych próśb i sugestii 🎀

Dzięki tej strukturze możesz zabrzmieć bardziej grzecznie i formalnie szczególnie w przypadku pytań. To przydaje się szczególnie w języku biznesowym czy podczas rozmów z nieznajomymi.

Would it be okay if I asked you a question?
Czy byłoby w porządku, jeśli zadam pytanie?

3. Użycie wyrażenia If it weren’t for… 📩

To konstrukcja, która podkreśla, że coś miałoby inny przebieg, gdyby nie jakiś czynnik. Po polsku powiedzielibyśmy „Gdy nie…, to…”. To zdanie zawsze występuje w formie drugiego okresu warunkowego.

If it weren’t for your help, I wouldn’t have passed the exam.
Gdyby nie twoja pomoc, nie zdałbym egzaminu.

nauka angielskiego na komputerze

Jak się tworzy drugi okres warunkowy?

Podstawowa budowa zdania warunkowego w każdym trybie wygląda z zasady tak samo: zawsze składa się ono z dwóch części, main clause i if clause.

Poniżej zobaczysz budowę zdania w trybie second conditional – na dwa możliwe sposoby:

Struktury:

  1. If + Past Simple, would + czasownik
  2. Would + czasownik + if + Past Simple
KonstrukcjaPrzykład po angielskuPrzykład po polsku
If + Past Simple, would + czasownikIf Mary studied more, she would pass the test.Gdyby Mary się więcej uczyła, zdałaby test.
Would + czasownik + if + Past SimpleMary would pass the test if she studied more.Mary zdałaby test, gdyby się więcej uczyła.

W przypadku drugiej konstrukcji wcale nie zapomnieliśmy o przecinku. 😉 Po prostu, inaczej niż w języku polskim, jeśli zaczynamy zdanie od main clause, pomijamy przecinek. To reguła, którą trzeba po prostu zapamiętać.

Jeśli zastanawiasz się, jaka jest różnica pomiędzy tymi dwiema strukturami, już tłumaczymy. Otóż… znaczenie zdania pozostaje dokładnie takie samo, a zmiana jest wyłącznie kosmetyczna. Ta część zdania, która stoi na samym początku, staje się automatycznie ważniejsza. Warto jednak pamiętać, że obie formy są poprawne, więc możesz używać ich zamiennie, żeby wprowadzić do swojej wypowiedzi nieco różnorodności.

Co można użyć zamiast would w drugim okresie warunkowym?

W zależności od tego, jaki sens chcesz wyrazić, możesz zastąpić would innymi czasownikami modalnymi.

Operator modalnyZnaczeniePrzykład
couldmożliwość (ability/opportunity)If I had more time, I could learn Spanish. (Gdybym miał więcej czasu, mógłbym się nauczyć hiszpańskiego.)
mightprzypuszczenie (possibility)If she left now, she might catch the bus. (Gdyby wyszła teraz, może zdążyłaby na autobus.)
shouldrada lub sugestia (advice)If I were you, I should talk to him. (Gdybym był na twoim miejscu, porozmawiałbym z nim.)
budowa second conditional

Jaki czas stosujemy w second conditional?

W drugim okresie warunkowym:

  • w części warunkowej (if clause) używamy czasu Past Simple,
  • w części głównej (main clause) stosujemy konstrukcję would + czasownik.

🚨 Ważne! Gdy mówimy o pierwszej i trzeciej osobie liczby pojedynczej, czyli I/he/she/it, w second conditional używamy formy were zamiast was – jest to tzw. subjunctive mood, czyli tryb łączący. Na początku może się to wydawać nienaturalne (w końcu jest sprzeczne z zasadami Past Simple!), ale po czasie z pewnością się przyzwyczaisz. To nieszablonowe użycie were zamiast was pozwoli Ci automatycznie rozpoznać second conditional.

Przykład:

If I were you, I would take the job.
Gdybym była na twoim miejscu, przyjęłabym tę pracę.

Żeby sprawnie posługiwać się 2 conditional, Past Simple musisz mieć w małym palcu. Powtórz go razem z tym artykułem: Past Simple | Sprawdź, czy znasz WSZYSTKIE zasady!😁

Co można użyć zamiast if?

Podobnie jak w pozostałych trybach warunkowych, także w drugim możesz użyć zamienników if – czyli słów i zwrotów, które też wprowadzają warunek:

  • In case (na wypadek gdyby) – np. In case you lost your keys, what would you do?
  • Unless (chyba że) – np. Unless he tried harder, he wouldn’t succeed.
  • Provided that / providing that (pod warunkiem że) – np. Provided that she saved enough, she would buy a car.
nauka angielskiego z książek

Second conditional: pytania

W pytaniach w trybie 2 conditional stosujemy inwersję, czyli przestawienie szyku. Najczęściej używa się formy zaczynającej się od wh-word (czyli np. what, where, itp.) lub słowem would (w przypadku oczekiwanej odpowiedzi tak lub nie).

1. What/where + would + … + if…?

What would you do if you lost your phone?
Co byś zrobił, gdybyś zgubił telefon?

2. Would + podmiot + czasownik + if…?

Would you move abroad if you had the chance?
Czy przeprowadziłabyś się za granicę, gdybyś miała okazję?

Second conditional: przeczenia

Przeczenia tworzymy banalnie prosto: po would wystarczy dodać słówko not.

If Angelina didn’t love him, she wouldn’t stay.
Gdyby Angelina go nie kochała, nie zostałaby.

We wouldn’t buy this house if we didn’t like it.
Nie kupilibyśmy tego domu, gdyby się nam nie podobał.

przeczenia w trybie second conditional

Second conditional: przykłady

Po regułkach najwyższy czas na praktykę! Przygotowaliśmy 8 przykładów drugiego tryby warunkowego, dzięki którym oswoisz się z tą angielską strukturą gramatyczną i zobaczysz, jak zastosować ją w zdaniu. Gwarantujemy, że te zdania przydadzą Ci się podczas rozmów z native’ami.

If I were rich, I would travel around the world.
Gdybym była bogata, poojechałabym w podróż dookoła świata.

If Patricia studied harder, she would get better grades.
Gdyby Patricia się więcej uczyła, miałaby lepsze oceny.

He would call you if he had your number.
Zadzwoniłby, gdyby miał twój numer.

If it weren’t so cold, we could go for a walk.
Gdyby nie było tak zimno, moglibyśmy pójść na spacer.

If Bob knew the answer, he would tell you.
Gdyby Bob znał odpowiedź, powiedziałby ci.

If we lived in Mexico, we would speak Spanish fluently.
Gdybyśmy mieszkali w Meksyku, mówilibyśmy biegle po hiszpańsku.

Would you quit your job if you won the lottery?
Czy rzuciłbyś pracę, gdybyś wygrał na loterii?

Elsa wouldn’t complain if she were grateful.
Elsa nie narzekałaby, gdyby była wdzięczna.

Wszystkie te zdania opisują hipotetyczne sytuacje – coś, co mogłoby się wydarzyć, gdyby obecna rzeczywistość była inna.

dziewczyna uczy się do egzaminu

Jak odróżnić 1 tryb warunkowy od 2?

Zacznijmy od podobieństw: oba te tryby służą do mówienia o teraźniejszości i przyszłości. Jednak w pierwszym okresie warunek jest prawdopodobny i możliwy do spełnienia, z kolei w drugim – jest praktycznie niemożliwy. Warto też zapamiętać, że w drugim trybie warunkowym if można przetłumaczyć jako „gdyby”, a nie jako „jeśli”.

Porównaj to samo zdanie w dwóch trybach:

First conditional

If I have time tomorrow, I will help you.
Jeśli będę mieć jutro czas, pomogę ci.

W tym wypadku mówimy o przyszłości, a warunek jest realny i możliwy do spełnienia.

Second conditional

If I had time, I would help you.
Gdybym miał czas, pomógłbym ci.

Tutaj też skupiamy się na teraźniejszości, ale warunek jest hipotetyczny i raczej nierealny (nie mam teraz czasu, bo np. muszę pracować).

Czym się różni 2 tryb warunkowy od 3?

Second conditional często mylony jest z trzecim trybem warunkowym. Dzięki tabeli poniżej szybko zrozumiesz różnicę między nimi:

Tryb warunkowyKiedy używamyStrukturaPrzykład
2 (second conditional)sytuacje nierealne w teraźniejszości/przyszłościIf + Past Simple, would + bezokolicznikIf I had a car, I would visit you.
3 (third conditional)sytuacje nierealne w przeszłościIf + Past Perfect, would have + III formaIf I had known, I would have told you.

Jak widzisz, second conditional dotyczy teraźniejszych lub przyszłych hipotetycznych sytuacji, a z kolei third conditional odnosi się do nierealnych wydarzeń w przeszłości, których nie da się już zmienić.

Jeśli chcesz poznać pierwszy okres warunkowy od podszewki, zacznij od tego artykułu: First Conditional | ZROZUM pierwszy okres warunkowy 1️⃣

Second conditional: typowe błędy

Chociaż drugi tryb warunkowy wydaje się dość prosty, to jednak podczas nauki często pojawiają się pewne trudności. Dlatego właśnie warto zwrócić szczególną uwagę na typowe błędy, które najczęściej popełniają uczący się angielskiego. Omówmy więc razem najważniejsze pułapki, na które warto uważać!

1. Zła forma czasownika be w if clause – w second conditional, niezależnie od osoby (I, he, she, it), poprawnie jest używać formy were. Dlaczego? Ponieważ to właśnie ta forma pomaga wyrazić, że mówimy o sytuacji nierealnej lub hipotetycznej, a nie o fakcie z przeszłości.

If I was rich, I would travel.
✔️ If I were rich, I would travel.

2. Mieszanie czasów z innymi trybami – w 2 conditional musisz pamiętać, że część warunkowa (if clause) zawsze jest w Past Simple, a część główna (main clause) w konstrukcji would + czasownik. Mieszanie tego z czasami z zerowego, pierwszego lub trzeciego trybu warunkowego powoduje, że zdanie jest niepoprawne gramatycznie i traci swój sens.

❌ If I had more time, I will help you.
✔️ If I had more time, I would help you.

3. Używanie would w if clause – w second conditional w zdaniu warunkowym nigdy nie używamy would ani innych form modalnych. Zamiast nich musi się tam znaleźć Past Simple.

❌ If Vicky would go to the party, she would have fun.
✔️ If Vicky went to the party, she would have fun.

second conditional: najczęstsze błędy

2 conditional: exercises

Wiemy, że tryby warunkowe nie są najprostszym zagadnieniem w angielskiej gramatyce. Dlatego przygotowaliśmy dwa ćwiczenia, dzięki którym sprawdzisz swoją wiedzę na temat 2nd conditional. Pamiętaj, że im więcej poćwiczysz teraz, tym swobdoniej poczujesz się podczas rozmowy z osobą angielskojęzyczną lub ważnego egzaminu.

1. Uzupełnij zdania, używając second conditional

  1. If I __________ (be) you, I would call her.
  2. She would travel more if she __________ (have) money.
  3. If it __________ (not/rain), we would go outside.
  4. I would move to Japan if I __________ (speak) Japanese.
  5. If he __________ (study) harder, he would pass.
  6. What __________ you __________ (do) if you were invisible?
  7. If they __________ (offer) me the job, I would take it.
  8. He wouldn’t be late if he __________ (leave) earlier.

2. Przekształć zdania na second conditional

  1. I don’t have time, so I can’t help you.
  2. She isn’t rich, so she doesn’t travel much.
  3. They don’t know the answer, so they can’t solve the problem.
  4. We don’t live near the sea, so we can’t go surfing.
  5. He’s not taller, so he can’t play basketball.
  6. I don’t know French, so I can’t read that book.
  7. I’m not you, so I won’t make that decision.
  8. We don’t have a car, so we take the bus.

2 conditional: klucz odpowiedzi

Ćwiczenie 1

  1. were
  2. had
  3. didn’t rain
  4. spoke
  5. studied
  6. would / do
  7. offered
  8. left

Ćwiczenie 2

  1. If I had time, I would help you.
  2. If she were rich, she would travel more.
  3. If they knew the answer, they could solve the problem.
  4. If we lived near the sea, we could go surfing.
  5. If he were taller, he could play basketball.
  6. If I knew French, I could read that book.
  7. If I were you, I would make that decision.
  8. If we had a car, we wouldn’t take the bus.

Najczęściej zadawane pytania: second conditional

Jak tworzyć second conditional?

Drugi tryb warunkowy tworzymy za pomocą: if + Past Simple, a w drugiej części zdania: would + bezokolicznik.

Jaki jest czasownik „być” w drugim trybie warunkowym?

Dla wszystkich osób najczęściej używamy formy were – np. If I were you

Dlaczego używamy were zamiast was?

To forma gramatyczna nazywana subjunctive. Stosuje się ją właśnie w przypadku 2 conditional, gdy mówimy o czymś hipotetycznym.

Kiedy używamy conditional?

Okresów warunkowych (conditionals) używamy po to, żeby mówić o zależnościach – co się wydarzy, mogłoby się wydarzyć lub mogłoby się wydarzyć, gdyby coś innego miało miejsce.

Jak podoba Ci się ten artykuł?

Tagi

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *