Nauka

Native speaker – czy to konieczne?

Native speaker wzbudza wśród studentów dużo emocji, a na jego temat krąży wiele mitów. Dziś je obalamy, wyjaśniamy kim jest native speaker i czy nauka z nim jest bardziej efektywna.

Istnieje przekonanie, że nauka z native speakerem jest skuteczniejsza, niż na przykład z polskim lektorem. Ba! Niektórzy uważają, że tylko taka nauka ma sens. Czy to rzeczywiście prawda? Czy native speaker jest konieczny, aby nauczyć się rozmawiać po angielsku w sposób płynny i swobodny? Mam na ten temat swoje zdanie, ale o tym za chwilę. 😉

Kim jest native speaker?

Definicja native speakera jest całkiem prosta. To po prostu osoba, dla której dany język, jest językiem ojczystym. Oznacza to, że wychowała się ona w kraju, w którym mówi się tym językiem, a używanie go jest dla native speakera naturalne i zupełnie swobodne. Warto zwrócić uwagę na dwie rzeczy – native speaker to określenie, które dotyczy każdego języka na świecie. I tym sposobem my, jako osoby wychowane w Polsce i żyjące tu od urodzenia – jesteśmy native speakerami języka polskiego.

To świetnie pokazuje, że nawet native speaker popełnia błędy w swoim języku (ilu dorosłych, wykształconych Polaków zapomina o przecinkach, czy poprawnej wymowie polskich słów?). Uznajmy jednak, że polski jest znacznie trudniejszy, niż język angielski, więc mamy prawo do błędów. Czasami. 😉

Wydawać by się mogło, że native speaker angielskiego, powiedzmy Brytyjczyk – jest świetną osobą, by nauczyć nas tego języka. W końcu posługuje się nim na co dzień, mówi biegle i nie musi się nad tym zastanawiać. Do tego ma naturalny, niewyćwiczony akcent, z którym my możemy się porządnie osłuchać. Czy to rzeczywiście wystarczy?


Czytaj też: Angielska wymowa – 5 pomocnych kanałów na YouTube


Native speaker, a lektor

Do powyższej definicji warto dodać jeszcze jedną, ale bardzo ważną kwestię. Mianowicie, tak jak lektor nie musi być native speakerem, tak native speaker nie oznacza automatycznie lektora. Jak wspomniałam wcześniej, native speakerem angielskiego jest każda osoba, która mówi od urodzenia w tym języku. To jednak nie znaczy, że posiada odpowiednie wykształcenie czy umiejętności, by swoją wiedzę o języku angielskim przekazywać dalej.

Utarło się jednak, że między słowem “native”, a “lektor” stoi znak równości. To mit, który krąży wśród polskich studentów od lat, krzywdząc przy tym prawdziwych nauczycieli.

Czy wyobrażacie sobie, że mielibyście nauczyć obcokrajowca Waszego języka ojczystego? Od poziomu podstawowego, przez budowanie zdań, interpunkcję i szeroką gramatykę? Nie bez powodu uczymy się w szkołach języka polskiego, a poloniści to osoby z odpowiednim wykształceniem i ogromną wiedzą. To, że używanie języka jest dla nas łatwe i naturalne, nie oznacza, że będziemy potrafili tę wiedzę przekazać. Wobec tego czy native speaker jest dobrym nauczycielem? Czy to reguła?

Czy warto uczyć się z native speakerem?

Po moim wstępie i krótkiej definicji, wierzę, że sami potraficie odpowiedzieć na to pytanie. Jeśli nie, odpowiedź brzmi: być może, ale niekoniecznie. 😉

Warto skupić się na tym, że nie każdy native speaker jest wykształconym nauczycielem z odpowiednią wiedzą i ewentualnym doświadczeniem. Jeśli naprawdę chcecie się nauczyć angielskiego, powinniście zwrócić na to uwagę. Wasz lektor powinien w pierwszej kolejności posiadać : wiedzę, wykształcenie, charyzmę, doświadczenie. A dopiero potem odpowiednią narodowość.

Szkoły językowe szczycą się tym, że w swojej kadrze mają native speakerów. I dobrze! To na pewno duży plus. Zanim jednak podejmiecie naukę z taką osobą – upewnijcie się, że ma ona odpowiednie przygotowanie zawodowe. Tylko wtedy uzyskacie sensowne korzyści z takiej nauki.

Podsumowując: jeśli planujecie naukę z native speakerem, który nie jest nauczycielem – odpuśćcie. Rzeczywiście osłuchacie się z akcentem, być może nabierzecie pewności siebie  i podszkolicie swoje rozumienie ze słuchu. To nie będzie jednak usystematyzowana nauka angielskiego, a właśnie taka przynosi najlepsze efekty. Jeśli jednak macie lektora, który jest doświadczony i ma kwalifikacje, a do tego jest nativem – super. Taki lektor przygotuje lekcje dopasowane do Waszych potrzeb i możliwości. Będzie śledził Wasze postępy i korygował błędy, które popełniacie. Dodatkowym bonusem będzie naturalny akcent i idealna wymowa angielskich słów.

Native speaker lepszy od polskiego lektora?

Wiecie już, że nauka z native speakerem absolutnie nie jest koniecznością. Wiecie też, że native nie oznacza lektora. Jak jednak wygląda zestawienie lektor – native, a lektor polski?
Zastanówmy się, czy narodowość jest aż tak ważna. Istnieje cała rzesza lektorów z polski (i innych krajów!), którzy mają bezbłędną wymowę języka angielskiego. Co więcej, wyrobili w sobie odpowiedni akcent. Ponadto mają ogromną wiedzę na temat nauczania języka angielskiego i lata doświadczenia. Czy tacy lektorzy powinni “przegrać” z nativami? Odpowiedź nasuwa się sama.


Angielski online z lektorem na żywo – rozpocznij naukę


Ostatni mit związany z tym tematem brzmi “native zmusi mnie do mówienia po angielsku”. No, oczywiście – to prawda! Zdecydowana większość angielskich nativów nie zna języka polskiego. To jednak nie znaczy, że tylko native Was do tego zmusi. Szkoły językowe zatrudniają też lektorów z innych krajów, których językiem ojczystym jest na przykład hiszpański, czeski, czy serbski. Te osoby prowadzą zajęcia jedynie w języku angielskim. Co więcej, nawet niektórzy polscy lektorzy mają zasadę, że podczas lekcji mówią tylko po angielsku i nie podpowiadają polskich słówek.

Pewnie znowu nie odkryję przed Wami Ameryki, ale muszę to powiedzieć. Dobry, przygotowany lektor polski może być o niebo lepszy, niż native speaker bez kwalifikacji. Warto też zwrócić uwagę na Wasz poziom. Jeśli jesteście początkujący i rozmowa po angielsku sprawia Wam jeszcze trudność – warto wybrać lektora polskiego. Ten (w razie potrzeby) może się podeprzeć językiem polskim, na przykład przy tłumaczeniu gramatyki.

Na zakończenie

Na temat native speakerów istnieje wiele mitów. Niektórzy studenci panicznie boją się nauki z nimi, w końcu ci nie mówią raczej po polsku. Wątpią też w lekcje z nimi, bo przecież native nie wytłumaczy gramatyki po polsku. Niektórzy odwrotnie – uważają, że jedynie taka nauka jest sensowna i native speaker jest konieczny, żeby nauczyć angielskiego.
W tym artykule opowiedziałam Wam trochę, kim tak naprawdę jest native i jak to się ma do nauki z nim. Zróbmy szybkie podsumowanie:

  • nie każdy native speaker jest lektorem
  • nie każdy lektor-native będzie dobrym wyborem konkretnie dla Was
  • doświadczenie, wiedza i charyzma powinny być ważniejsze, niż pochodzenie
  • polski lektor może być lepszy, niż native speaker
  • native speaker może być świetnym nauczycielem

To co, wszystko jasne? Gotowi do nauki? 🙂

5/5 (8)

Jak podoba Ci się ten artykuł?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.