Bez kategorii

Reported Speech | Naucz się jej na PROSTYCH przykładach! 🌟

Reported speech, czyli mowa zależna w języku angielskim wygląda bardzo podobnie do tej po polsku. Przede wszystkim służy nam do tego samego – pozwala na przedstawienie czyjejś wypowiedzi bez dosłownego cytowania tej osoby. Jest więc bardzo pomocna zarówno w słowie pisanym, jak i codziennych rozmowach. Jak buduje się mową zależną w języku angielskim? 🤔 Podpowiadamy!

Czym jest reported speech?

Reported speech to sposób relacjonowania wypowiedzi innej osoby bez cytowania jej dosłownie. W przeciwieństwie do mowy bezpośredniej, gdzie używamy dokładnych słów mówcy, w mowie zależnej dostosowujemy wypowiedź, często zmieniając czasy, zaimki i określenia czasu oraz miejsca, aby pasowały do kontekstu.

Czym jest reported speech

Kiedy korzystamy z reported speech?

Mowa zależna jest używana, gdy chcemy przekazać, co ktoś powiedział, myślał, pytał lub sugerował, nie cytując jego dokładnych słów. Jest to szczególnie przydatne w pisaniu formalnym, dziennikarstwie oraz wtedy, gdy chcemy streścić czyjąś wypowiedź. 🎙️

Przykłady zastosowania

Mowa zależna jest używana w wielu sytuacjach, takich jak:

Przekazywanie informacji usłyszanych od innej osoby:
„I am going to the store.” ➜ She said she was going to the store.

Streszczanie treści rozmowy lub dyskusji:
„We need to finish the project by Friday.” ➜ He mentioned that we needed to finish the project by Friday.

Relacjonowanie wydarzeń w gazetach, raportach i innych publikacjach:
„The company will launch a new product next month.” ➜ It was announced that the company would launch a new product next month.

Relacjonowanie wypowiedzi w książkach i literaturze:
„I have always loved this place.” ➜ The character in the novel said that he had always loved that place.

Podawanie relacji świadków lub uczestników zdarzeń:
„I saw the accident happen.” ➜ He said he had seen the accident happen.

Relacjonowanie przemówień lub prezentacji:
„Our company is leading in innovation.” ➜ The CEO stated that their company was leading in innovation.

Kiedy korzystamy z reported speech

Reported speech: konstrukcja

Całą trudność w zbudowaniu zdania w mowie zależnej sprawia tzw. następstwo czasów, czyli konieczność “cofnięcia się” o jeden czas. Oznacza to tyle, że musimy rozpoznać czas, który jest użyty w mowie niezależnej i stworzyć mowę niezależną z czasem “do tyłu”.

Druga kwestia to reporting verb, czyli czasownik, który w ogóle pozwala nam na wprowadzenie mowy zależnej, a więc relacjonuje wypowiedź innej osoby.

Konstrukcja będzie wyglądać następująco:

OSOBA + REPORTING VERB + (THAT) + OSOBA + VERB (o czas do tyłu)

Brzmi słabo? 😉 Teraz będzie tylko łatwiej, przejdźmy do przykładów!

Direct SpeechReported SpeechPrzykład
Present SimplePast Simple„I go to school.” → He said he went to school.
Present ContinuousPast Continuous„I am eating.” → She said she was eating.
Present PerfectPast Perfect„I have seen it.” → He said he had seen it.
Past SimplePast Perfect„I saw her.” → She said she had seen her.
Past ContinuousPast Perfect Continuous„I was reading.” → He said he had been reading.
Future Simple (will)Would„I will come.” → She said she would come.

Co jeszcze zmienia się w mowie zależnej?

Żeby było trochę trudniej, nie wystarczy zmiana czasu. 😄 Kilka innych elementów też trzeba zmienić. Jakie to elementy?

Określenia czasu:
two days/years ago ➜ two days/years before
today ➜ that day
now ➜ then
this month ➜ that month
tomorrow ➜ the next day/the following day
yesterday ➜ the day before/the previous day

Przykłady:
„I will call you today.” ➜ She said she would call me that day.
„We will meet tomorrow.” ➜ He said they would meet the next day.
„I met her yesterday.” ➜ He said he had met her the day before.
„I am busy now.” ➜ She said she was busy then.

Określenia miejsca:
here ➜ there
in this place ➜ in that place

Przykłady:
„I am staying here.” ➜ He said he was staying there.

Zaimki:
our ➜ their
my ➜ his/her
this ➜ that
these ➜ those

Przykłady:
„This is my book.” ➜ She said that was her book.
„These are my keys.” ➜ He said those were his keys.

Reporting verbs, czyli jak wprowadzić mowę zależną w zdaniu

Reporting verbs, czyli jak wprowadzić mowę zależną w zdaniu

Do wprowadzania mowy zależnej używamy różnych czasowników, zwanych reporting verbs, takich jak say, tell, ask, suggest, admit, etc. Ważne jest, aby używać odpowiedniego czasownika w zależności od kontekstu wypowiedzi. 😄

Say:
Używamy, gdy chcemy po prostu zrelacjonować czyjąś wypowiedź.
„I am tired.”She said she was tired.

Tell:
Używamy, gdy wspominamy osobę, do której była skierowana wypowiedź.
„You should go now.”He told me that I should go then.

Ask:
Używamy w pytaniach.
„Are you coming?” ➜ She asked if I was coming.

Suggest:
Używamy, gdy mówimy o propozycjach.
„Let’s go to the park.” ➜ He suggested going to the park.

Admit:
Używamy, gdy ktoś przyznaje się do czegoś.
„I made a mistake.” ➜ She admitted that she had made a mistake.

Advise:
Używamy, gdy ktoś daje radę.
„You should see a doctor.” ➜ He advised me to see a doctor.

Warn:
Używamy, gdy ktoś ostrzega.
„Don’t touch that!” ➜ She warned me not to touch that.

Promise:
Używamy, gdy ktoś obiecuje coś.
„I will help you.” ➜ He promised he would help me.

Agree:
Używamy, gdy ktoś się zgadza.
„Yes, I’ll come to the meeting.” ➜ He agreed to come to the meeting.

Explain:
Używamy, gdy ktoś coś wyjaśnia.
„This is how it works.” ➜ The teacher explained how it worked.

Mention:
Używamy, gdy ktoś wspomina o czymś
„I saw John at the party.” ➜ She mentioned that she had seen John at the party.

Refuse:
Używamy, gdy ktoś się zgadza.
„I won’t do it.” ➜ She refused to do it.

Complain:
Używamy, gdy ktoś narzeka.
„The service is terrible.” ➜ He complained that the service was terrib.

Reported speech: tworzenie pytań

Reported speech: tworzenie pytań

Jak zbudować zdania pytające? W mowie zależnej, szyk pytający zmieniamy na szyk twierdzący.

Adam asked: “What time is it? Adam asked what time it was.
She asked: “When will you go?”She asked when would I go.
Carol asked me: „Do you like pop music?” Carol asked me if I liked pop music.
John asked: “Why did you leave?” John asked me why I had left.
He asked: “Where were they?” He asked where they had been.

Pytania zaczynające się od słów pytających

„Where are you going?” ➜ She asked where I was going.

„Why did you do that?” ➜ He asked why I had done that.

„What time is it?” ➜ She asked what time it was.

Pytania tak/nie

Pytania, na które odpowiada się „tak” lub „nie”, w mowie zależnej wprowadzamy za pomocą „if” lub „whether”.

„Do you like pizza?” ➜ He asked if I liked pizza.

„Have you seen this movie?” ➜ She asked whether I had seen that movie.

„Is he coming with us?” ➜ They asked if he was coming with them.

Następstwo czasów w mowie zależnej

Następstwo czasów w mowie zależnej

Rzeczywiście zmiana czasu przy budowaniu mowy zależnej może sprawiać problemy. Trzeba poświęcić nieco czasu, żeby wgryźć się w temat. W efekcie cofnięcie się o jeden czas będzie przychodzić naturalnie. 🤗

Aby ułatwić sobie naukę, warto zapamiętać zależności między czasami. Który wymieniamy na który?

Czasy teraźniejsze 

Zamienimy je na ich odpowiedniki w czasie przeszłym. Czyli:

Present Simple ➜ Past Simple

Przykład:
„We’re Polish” she said.
She said they 
were Polish.

Present Continuous ➜ Past Continuous

Przykład:
Adam: “I’m reading a book.”
Adam said that he 
was reading a book.

Present Perfect ➜ Past Perfect

Przykład:
She said: „I have won 1000 PLN”.
She said that she 
had won 1000 PLN.

Present Perfect Continuous ➜ Past Perfect Continuous

Przykład:
Charlie: “I have been living here for 10 years.”
Charlie said he had been living there for 10 years.

Czasy w reported speech

Czasy przeszłe

Czasy przeszłe zmieniamy… na inne czasy przeszłe. 

Według jakiej zasady?

Past Simple ➜ Past Perfect

Przykład:
He said: „We were in the cinema yesterday”.
He said they 
had been in the cinema the day before.

Past Continuous ➜ Past Perfect Continuous

Przykład:
Avah: “I was sleeping when they left home.”
Avah said that she 
had been sleeping when they had left home.

Past Perfect ➜ Past Perfect

Przykład:
Lucy said: “I had finished school before you were born.”
Lucy said that she 
had finished school before I had been born.

Past Perfect Continuous ➜ Past Perfect Continuous

Przykład:
Harry: “I had been reading this book for 2 months”.
Harry said he 
had been reading that book for 2 months.

Czasy przyszłe

W czasach przyszłych zasada jest prosta. Słowo will każdorazowo zamieniamy na would.

Future Simple

Przykład:
Our Dad said: “I will buy this vacuum for us”.
Our Dad said he 
would buy that vacuum for us.

Future Continuous

Przykład:
He said: “I will be waiting for my friend”.
He said he 
would be waiting for his friend.

Future Perfect

Przykład:
Kate: “I will have finished my paper by tomorrow”.
Kate said that she 
would have finished her paper by the next day.

Future Perfect Continuous

Przykład:
Megan said: “By next week I will have been writing this letter for over two weeks”.
Megan said by the following week she 
would have been writing that letter for over two weeks.

Czasowniki modalne w mowie zależnej

Czasowniki modalne w mowie zależnej

Niektóre czasowniki modalne również ulegają zmianie w mowie zależnej:

can ➜ could
must ➜ had to
may ➜ might
will ➜ would
shall ➜ should

Przykłady:
„I can swim.” → He said he could swim.
„You must finish your homework.” → The teacher said we had to finish our homework.
„It may rain.”→ She said it might rain.
„She will come.” → They said she would come.
„Shall we dance?” → He asked if they should dance.

Prośby i polecenia w reported speech

W prośbach i poleceniach w mowie zależnej używamy czasowników takich jak tell, ask, order, advise.

Prośby:
„Please, open the window.” ➜ She asked me to open the window.
„Could you help me?” ➜ He asked if I could help him.

Polecenia:
„Don’t touch it.” ➜ He told me not to touch it.
„Finish your work.” ➜ The boss ordered us to finish our work.

Rady:
„You should see a doctor.” ➜ He advised me to see a doctor.
„Don’t eat too much sugar.” ➜ She advised me not to eat too much sugar.

Ostrzeżenia:
„Be careful with that.” ➜ He warned me to be careful with that.
„Don’t go there.” ➜ She warned us not to go there.

Reported speech: wyjątki od reguły

Reported speech: wyjątki od reguły

Nie zawsze zmieniamy czas w reported speech. 🤓 Niektóre wyjątki obejmują sytuacje, gdy czasownik w mowie bezpośredniej już odnosi się do przeszłości lub gdy wypowiedź dotyczy ogólnych prawd, wówczas czas nie ulega zmianie. Wyjątki obejmują:

Fakty naukowe:
„Water boils at 100 degrees Celsius.” ➜ The teacher said that water boils at 100 degrees Celsius.

Prawdy ogólne:
„Honesty is the best policy.” ➜ She believed that honesty is the best policy.

Wypowiedzi, które są nadal prawdziwe w momencie relacjonowania:
„I live in New York.” ➜ He said he lives in New York.

Wypowiedzi dotyczące przyszłości, która jest pewna:
„The sun will rise tomorrow.” ➜ He said that the sun will rise tomorrow.

Sytuacje, gdy czasownik w mowie bezpośredniej już odnosi się do przeszłości:
„She said she had seen the movie.” ➜ She said she had seen the movie.

Wypowiedzi zawierające formy grzecznościowe, które nie ulegają zmianie:
„May I leave the room?” ➜ He asked if he might leave the room.

Reported Speech – częste pytania

Co to znaczy reported speech?

Reported speech (mowa zależna) oznacza relacjonowanie czyichś wypowiedzi bez cytowania ich dosłownie.

Jak przekształcać zdania w reported speech?

Aby przekształcić zdania w reported speech, zmieniamy czasownik na formę przeszłą, zaimki osobowe i przysłówki czasu oraz miejsca, a zdanie wprowadzamy często za pomocą „that” (np. „He said, 'I am going’ zmienia się na „He said that he was going”).

Jak zmieniają się czasy w reported speech?

W reported speech „cofamy się” o jeden czas. Zmieniają się one następująco: present simple na past simple, present continuous na past continuous, present perfect na past perfect, past simple na past perfect, a will na would.

Jak tworzyć pytania w reported speech?

Tworząc pytania w reported speech, stosujemy szyk zdania oznajmującego i używamy odpowiednich zaimków oraz czasów.

Kiedy używamy reported speech?

Reported speech używamy, gdy chcemy przekazać, co ktoś powiedział, nie cytując jego dokładnych słów.

5/5 (10)

Jak podoba Ci się ten artykuł?

Tagi

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *