Ciencia

¿Cómo hablar inglés con fluidez?😁

Inglés: ¿Cómo aprenderlo para que sus declaraciones suenen fluidas y fáciles? ¿Qué frases debo usar para hablar como un nativo? 😄

El inglés es uno de los idiomas más populares del mundo. Cuando viajamos al extranjero, normalmente nos comunicamos en inglés. En la era de la globalización, entramos en contacto con el inglés en el trabajo, en los medios de comunicación, viendo películas, escuchando música o incluso caminando por la ciudad. Casi todo el mundo aprende inglés en estos días, pero no todo el mundo lo habla con fluidez y se siente cómodo.

¿Por qué aprender inglés es un problema?

El gran interés por el inglés resultó en una avalancha de innumerables métodos de aprendizaje, libros de texto y escuelas de idiomas. Se promocionan asegurando que se logran resultados específicos en poco tiempo, ofreciendo métodos «milagrosos». Desafortunadamente, muchas veces sucede que lo que aprendemos no nos permite conversar libremente en inglés.

Mucha gente tiene problemas para romper la «barrera del idioma». Entienden lo que leen o lo que dicen los demás, pero tienen problemas para expresarse. Por lo general, esto se debe a la falta de confianza en sí mismos: Tienen miedo de cometer un error. 

Desafortunadamente, la forma más popular de aprender inglés, la misma que los jóvenes españoles conocen en las escuelas, se centra más en aprender vocabulario, gramática y ejercicios.
Es el aprendizaje pasivo de los libros de texto lo que causa la barrera del idioma. Al igual que andar en bicicleta o tocar un instrumento, poder hablar inglés es una habilidad práctica. Aprendemos todas estas cosas practicando.


¿Cómo hacer que tus declaraciones sean fluidas?

También vale la pena señalar que el idioma inglés tiene expresiones comunes que escuchamos a menudo en películas, canciones, en la calle. A menudo no son un reflejo literal de las contrapartes españolas. Si llevas un tiempo aprendiendo inglés, debes haber tenido contacto con el aprendizaje de vocabulario. Sin embargo, ¿Alguna vez has notado frases utilizadas en la vida cotidiana en diversas situaciones?

En muchos casos, aprendemos vocabulario y tratamos de juntar palabras para formar una oración correcta. Esto resulta en un habla lenta e intermitente. Además, traducimos palabra por palabra del español al inglés. Esto se debe a que carecemos de frases «prefabricadas» que utilizan los nativos. Dan fluidez a las expresiones: El idioma suena natural y libre. Muchas personas se preguntan cómo pueden hacer que sus declaraciones en inglés suenen más naturales. Siempre trate de aprender colocaciones, que son pares de palabras o frases que ocurren juntas con mucha frecuencia. Las conexiones de este tipo son una parte indispensable del lenguaje.

Cuando quieras formar una oración en inglés, no traduzcas las palabras de tu lengua materna. El orden de las palabras en la oración probablemente será completamente diferente. En su lugar, aprende frases y oraciones para que no tengas que pensar en las palabras que dices. Hablar debe ser automático. A cierto nivel de avance, se desarrolla en nuestra cabeza el automatismo en la expresión de pensamientos. Los intentos de traducir oraciones de su propio idioma se están desvaneciendo lentamente.

9 frases para ayudarte a hablar como un hablante nativo

Voy a presentar 9 frases diferentes que no son del todo obvias para los extranjeros. Gracias a ellos, darás más color a tus declaraciones y sonarás más como un hablante nativo.

What are you up to? – ¿Qué estás haciendo?

What’s on your mind? – ¿Qué estás pensando?

What do you do for a living? – ¿Qué haces a diario?

What do you like doing in your spare time? – ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

Do you mind if I join you? – Te importa si me uno? 

What’s the weather like? – ¿Qué tiempo hace?

Come on in!- Por favor, pasa / ¡Te invito a entrar!

Fair enough – De acuerdo / consentimiento

Mind you – Presta atención

Como aprender ingles

Hay muchas frases y colocaciones que podemos encontrar en la vida cotidiana. Los ejemplos que he dado son solo una gota en el océano de la riqueza lingüística.
No somos capaces de recordarlos todos, pero lo más importante es recordar la forma correcta de aprender un idioma. No junte oraciones y tradúzcalas directamente al inglés. Debes aprender a pensar en un idioma determinado a tu manera. Las oraciones que construimos deben ser ensambladas en un idioma extranjero inmediatamente, para mantener el orden apropiado.
Escuchar y estar rodeado de un idioma vivo siempre será mejor que aprender un idioma en un entorno donde no podemos usarlo activamente. Sin embargo, vale la pena recordar empaparse de las frases cliché que los nativos usan naturalmente. Su implementación sin duda aumentará la fluidez y la consistencia del habla.

No existe una forma milagrosa de saltarse horas de práctica. Cuanta más práctica, mejor. Sin embargo, vale la pena considerar cómo aprender inglés. Si queremos libertad, debemos rodearnos de lenguaje. La forma más fácil sería ir a un país donde la gente hable inglés todos los días, pero en la mayoría de los casos no es posible. Afortunadamente, tenemos Internet y, por lo tanto, acceso a artículos, películas, música y otros elementos multimedia en inglés.

También podemos entablar amistad con personas del extranjero. Hoy en día, la distancia no es un problema, existen muchas herramientas para la comunicación a través de Internet. De esta manera, combinaremos negocios con placer. Además, podemos aprender muchos datos interesantes sobre la cultura y la sociedad de un país determinado.


La auscultación lingüística, o qué hacer para ganar la libertad

Tienes que tener curiosidad por este lenguaje. Al vivir en un país donde hablamos español todos los días, es posible que no siempre estemos rodeados de inglés. Sé por experiencia propia que las habilidades lingüísticas son la parte más difícil del aprendizaje. Nuestra curiosidad puede ayudarnos a obtener nuevos conocimientos. Personalmente, siempre he tenido curiosidad sobre lo que cantan los artistas extranjeros. Revisé las letras, a menudo aprendiendo nuevas palabras y frases. Después de un tiempo, comencé a entender más a menudo lo que mis artistas favoritos transmitían en sus canciones. Otra cosa fue ver películas con subtítulos, en el idioma original. Gracias a esto, mis habilidades de escucha y comprensión auditiva han mejorado drásticamente. Empecé a notar cuánto las traducciones al español de las películas son inexactas y «truncadas» en relación con los originales. Además, el lenguaje que encontramos en ellos seguramente será más cercano al inglés «real» en su edición cotidiana. Si lo escuchamos en los medios de comunicación, nos será mucho más fácil encontrarnos en la vida cotidiana, evitaremos la sorpresa que nos puede pasar en el primer encuentro con una lengua viva, si nuestro aprendizaje fuera sólo pasivo.

Hablar será lo más difícil para nosotros. A menos que encontremos una persona con la que podamos practicar la conversación, es posible que tengamos un problema con eso. Sería una buena idea incluso leer los textos en voz alta. De esta forma, practicamos nuestra pronunciación y acento, así como la comprensión del texto.

Aprender inglés y fluidez en el idioma.

El camino hacia la fluidez es largo y el ritmo al que lo completamos depende principalmente de la cantidad de práctica. Escuchar las declaraciones de hablantes nativos y absorber sus hábitos lingüísticos sin duda facilitará la construcción de declaraciones: podemos seguir las construcciones que utilizan. Seguro que también enriqueceremos nuestro vocabulario. 

No existe una forma comprobada de aprender inglés; todo depende de cuán curiosos seamos y cuánta práctica tengamos detrás de nosotros. Sin embargo, vale la pena recordar que al aprender el método pasivo, la primera vez que vas al extranjero, puedes confundirte. El lenguaje que escuchamos puede sorprendernos y seguramente será diferente al que estamos acostumbrados en la escuela. Por eso es tan importante profundizar un poco más y tratar de familiarizarse con el «lenguaje vivo» en su edición auténtica.

Deja tu opinión