Site icon Fluentbe Blog

Godziny po angielsku – czy znasz się na zegarku?

Godziny po angielsku - facet spoglądający na zegarek

Pytanie o godzinę to jeden z podstawowych dialogów, które powinniśmy przyswoić. Bo choć w dobie komórek i zegarków, każdy raczej wie, która jest godzina – czasem przecież umawiamy się na konkretną porę. Wtedy warto wiedzieć, jak czytać konkretne godziny po angielsku. Bo przecież, gdy umawiamy się na 11:45, lepiej powiedzieć “za piętnaście dwunasta”, niż “jedenasta czterdzieści pięć”? 



Godziny po angielsku – AM czy PM?

Podstawową różnicą w wyrażaniu czasu jest to, że w krajach anglojęzycznych stosuje się 12-godzinny zapis. Nie ma wobec tego mowy o godzinie czternastej czy siedemnastej. Odliczać możemy do 12, a do każdej godziny trzeba dodać odpowiedni zapis: AM lub PM. Skróty te wzięły się z łaciny. Co oznaczają?

AMante meridiemprzed południem
PMpost meridiempo południu

A zatem w ciągu doby występuje dwa razy godzina 5:00, 7:00 czy 10:00. Każdorazowo jednak trzeba postawić przy nich skrót.

5:00 AM5:00 rano
5:00 PM5:00 po południu, czyli 17:00
7:00 AM7:00 rano
7:00 PM7:00 po południu, czyli 19:00
10:00 AM10:00 rano
10:00 PM10:00 wieczorem, czyli 22:00

Istnieje też możliwość podania pełnej godziny bez skrótu. Wtedy należy dodać słówko o’clock. To bardziej formalna wersja, jednak nie mówi nam jednoznacznie, czy chodzi o godziny poranne czy popołudniowe. A więc 8:00 o’clock może oznaczać zarówno 8:00 rano, jak i 20:00 wieczorem. Porę dnia musimy wyłapać z kontekstu.

Godziny po angielsku – jak o nich mówić?

Aby nazwać godziny po angielsku, warto poznać kilka zasad, dzięki którym przeczytamy każdą godzinę. Przydadzą się słówka jak kwadrans czy wpół do. Niezbędna jest też znajomość liczebników. 

Uwaga! Określenie half past przetłumaczymy jako wpół do, jednak nie znaczy to dokładnie tego samego. Dosłowne tłumaczenie brzmiałoby: pół godziny po. W języku angielskim odliczamy czas od godziny, która minęła, a nie do tej, która dopiero nadejdzie.
Zatem half past ten będzie oznaczało wpół do jedenastej, czyli 10:30.

Spójrzcie na kilka przykładów:

a quarter past sevenkwadrans po siódmej, czyli 7:15
half past ninewpół do dziesiątej, czyli 9:30
a quarter to twelvekwadrans do dwunastej, czyli 11:45
a quarter past threekwadrans po trzeciej, czyli 3:15
half past sixwpół do siódmej, czyli 6:30
a quarter to tenkwadrans do dziesiątej, czyli 9:45
half past elevenwpół do dwunastej, czyli 11:30
a quarter past eightkwadrans po ósmej, czyli 8:15
half past twowpół do trzeciej, czyli 2:30
a quarter to onekwadrans do pierwszej, czyli 12:45

Minuty do i minuty po

Analogicznie do przykładu z kwadransami, powiemy o każdej minucie. Jeśli minut jest mniej, niż 30 (czyli pół godziny) – użyjemy słówka past i odniesiemy się do godziny, która minęła. Jeśli jednak przekroczyliśmy 30 minut, użyjemy słowa to odnosząc się do godziny, która dopiero nastąpi.

twenty-five past tendwadzieścia pięć po dziesiątej10:25
six to sixza sześć szósta.5:54
twenty past threedwadzieścia po trzeciej3:20
ten to eightza dziesięć ósma7:50
nineteen to sevenza dziewiętnaście siódma6:41
five to elevenza pięć jedenasta10:55
twenty-three to twelveza dwadzieścia trzy dwunasta11:37
seventeen past fivesiedemnaście po piątej5:17
eleven past fourjedenaście po czwartej4:11
fourteen to twelveza czternaście dwunasta11:46

Czytaj również: Jak napisać daty w języku angielskim?


Godziny po angielsku – pory dnia

Poza konkretnymi godzinami, możemy się też po prostu posługiwać porami dnia. Co do nich należy?

morningporanek
middaypołudnie, środek dnia
noonpołudnie, godzina 12:00
midnightpółnoc
daydzień
nightnoc
afternoonpopołudnie
eveningwieczór
sunrisewschód słońca
sunsetzachód słońca
dawnświt
duskzmierzch

Zwroty i wyrażenia z angielskimi godzinami

Poznaliśmy już podstawy odnośnie godzin, ale jak będą brzmieć całe zdania?

Godziny po angielsku – idiomy i powiedzenia 

Przy takim temacie nie może oczywiście zabraknąć sekcji: przysłowia, idiomy i zwroty! A trochę ich jest!

from time to timeod czasu do czasu
time is moneyczas to pieniądz
better late than neverlepiej późno, niż wcale
once upon a timedawno, dawno temu…
at the eleventh hourw ostatniej chwili, rzutem na taśmę
lose track of timestracić poczucie czasu
long time agodawno temu
in timew samą porę, na czas
work against the clockwalczyć z czasem
long time no see!kopę lat!
out of timew nieodpowiednim czasie
run out of timenie mieć już czasu
knocking-off timefajrant
Exit mobile version